成语拼音:shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
成语注音:ㄕㄥ ㄇ一ˇ ㄓㄨˇ ㄔㄥˊ ㄕㄨˊ ㄈㄢˋ
成语解释:比喻事情已经做成了,不能再改变。
成语出处:清·李宝嘉《官场现形记》第30回:“等到生米煮成熟饭,他老人家也赖不到那里去了。”
成语例子:高阳《胡雪岩全传·平步青云》下册:“有个女儿,让店里一个伙计勾搭上了,生米煮成熟饭,只好招赘到家。”
成语用法:作宾语、定语、分句;指既成事实。
成语谜语:烧饭
成语感情:生米煮成熟饭是中性词。
成语繁体:生米煑成熟飯
英语:What has been done cannot be undone.(The lot is cast.)
日语:既成事実 (きせいじじつ)になってとりかえしのつかないこと
1、劝服老人找保姆,也确实挺为难的,罗俊楠也不继续坚持下去了,但也没打消找保姆的念头,等到时候生米煮成熟饭,把钱先付了,看在。
2、但是职位比她高,我就可以进行办公室潜规则!我想通了,暗恋什么的都是假的,生米煮成熟饭才是真的。
3、冷带着警告声再起响起,“记住我一句话,生米煮成熟饭也别得意忘形,很多熟饭最后可都泡了汤。”。总攻大人