成语拼音:wàn shì jù bèi,zhǐ qiàn dōng fēng
成语注音:ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄨˋ ㄅㄟˋ,ㄓˇ ㄑ一ㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ
成语解释:一切都准备好了,只差东风没有刮起来,不能放火。比喻什么都已准备好了,只差最后一个重要条件了。
成语出处:明 罗贯中《三国演义》第49回:“欲破曹公,宜用火攻;万事俱备,只欠东风。”
成语例子:我们现在是万事俱备,只欠东风,只要机器一来,马上就可以安装了。
成语用法:复句式;作分句;指等待时机。
成语感情:万事俱备,只欠东风是中性词。
成语繁体:萬事俱備,只欠東風
英语:Everything is ready,and all that we need is an east wind.(all is ready except what is crucial)
俄语:Всё готово,нужно дождáться только попутного ветра.
德语:Alles lǎuft nach dem Plan,es fehlt nur noch der Ostwind.