成语拼音:fān liǎn wú qíng
成语注音:ㄈㄢ ㄌ一ㄢˇ ㄨˊ ㄑ一ㄥˊ
成语解释:翻:反转。形容突然变脸,不讲情义。
成语出处:清·石玉昆《三侠五义》第94回:“蒋爷听了,暗道:‘好小子,翻脸无情,这等可恶!’”
成语例子:高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“黄宗汉一听他识窍,立刻就端茶送客,真个翻脸无情,想想也不免寒心。”
成语用法:作谓语、宾语、定语;用于处世。
成语感情:翻脸无情是贬义词。
成语繁体:飜臉無情
近义词:翻脸不认人
英语:be treacherous and ruthless(a word and a blow)
德语:auf Freundschaft pfeifen und sich gegen jn wenden
1、王神通!你这老匹夫休要挡我,不然别怪我翻脸无情!
2、人走茶凉这还算好的,可是方远面对的却是人们的翻脸无情。
3、生母惨死,身世凋零,未婚妻翻脸无情,亲大哥横刀夺爱,这就是法海悲催的童年。