成语拼音:bù hán ér lì
成语注音:ㄅㄨˋ ㄏㄢˊ ㄦˊ ㄌ一ˋ
成语解释:寒:寒冷;栗:发抖。不是因为寒冷而发抖。形容恐惧到了极点。
成语出处:西汉 司马迁《史记 酷吏列传》:“是日皆报杀四百馀人,其后郡中不寒而栗。”
成语例子:想到他可能遭遇的种种危险,真教人不寒而栗。
成语正音:“而”,不能读作“ěr”。
成语辨形:“栗”,不能写作“粟”、“票”。
成语辨析:不寒而栗和“毛骨悚然”;都形容害怕、恐惧。但“毛骨悚然”语义重;并可形容非常冷;不寒而栗不能形容冷;可表示内心的害怕。
成语用法:紧缩式;作谓语、定语;用于想到、听到或见到令人恐惧不安的。
歇后语:夏天发抖
成语谜语:热身战;六月打颤
成语感情:不寒而栗是中性词。
成语繁体:不寒而慄
英语:tremble with fear
俄语:морóз продирáет по кóже
日语:恐(おそ)ろしくて艖(み) の毛(け)がよだつ,思わずぞっとする
法语:frissoner sans avoir froid(trembler de crainte,de peur,d'effroi)