成语拼音:jié shēn zì hào
成语注音:ㄐ一ㄝˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄏㄠˋ
成语解释:洁:沌洁;好:喜爱。保持自身的清洁;不同流合污。现也指怕招惹是非;只顾自己;不关心大多数人的利益。
成语出处:鲁迅《且介亭杂文二集 逃名》:“逃名,固然也不能说是豁达,但是去就,有爱憎,究竟总不失为洁身自好之士。”
成语例子:他以作家、教授的身份、地位,洁身自好,有所不为,对国家的前途,忧心忡忡。(臧克家《老舍永在》)
成语正音:“好”,不能读作“hǎo”。
成语辨形:“洁”,不能写作“杰”。
成语辨析:洁身自好和“明哲保身”;都指怕招惹是非。但洁身自好用作褒义时;偏重指不与世同流合污;用作贬义时;多指怕招惹麻烦。“明哲保身”用作褒义时;偏重指待人接物;十分明智;用作贬义时;多指怕犯错误或怕得罪人;是不讲原则的自由主义表现。
成语用法:联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
成语谜语:洗澡;却嫌胭脂污颜色
成语感情:洁身自好是褒义词。
成语繁体:潔身自好
近义词:明哲保身
反义词:同流合污
英语:preserve one's purity
俄语:замыкáться в гордом одиночестве
日语:純潔(じゅんけつ)を守(まも)って悪に染まらないこと
德语:sich eine weiβe Weste bewahren
法语:garder sa dignité(faire attention seulement à ses affaires afin de ne pas se mêler de tout ennui