成语拼音:liǎng bìn bān bái
成语注音:ㄌ一ㄤˇ ㄅ一ㄣˋ ㄅㄢ ㄅㄞˊ
成语解释:两边鬓角头发花白。形容年老或操劳过度。
成语出处:路遥《平凡的世界》第三卷第三章:“他关住门,立在脚地上,低倾下两鬓斑白的头颅,开始沉重地思考这新的使命。”
成语例子:张贤亮《老照片》:“儿子也两鬓斑白了。”
成语用法:作谓语、定语、状语;多用于中老年人。
成语感情:两鬓斑白是中性词。
近义词:两鬓如霜
英语:greying at the temples(with greying temples)
日语:両鬢が胡麻塩(ごましお)になる
法语:les cheveux des tempes sont devenus grisonnants
1、 即使我两鬓斑白,依然会由衷地呼唤您一声老师!在这个神圣而崇高的字眼面前,我永远是一个需要启蒙的学生!
2、 我奶奶已60多岁,两鬓斑白,满脸皱纹,鼻梁上架着一副老花镜。
3、 我的爷爷60多岁了,两鬓斑白,头顶中间光秃秃的,像个小球场;周围是稀稀的几根头发,脸庞圆圆的,整天笑眯眯的。