成语拼音:mài gǒu pí gāo yào
成语注音:ㄇㄞˋ ㄍㄡˇ ㄆ一ˊ ㄍㄠ 一ㄠˋ
成语解释:比喻说得很动听,实际上在骗人。
成语出处:刘复《<半农杂文>自序》:“再往下说,那就是信口开河,不如到庙会上卖狗皮膏药去!”
成语例子:我们不能相信他卖狗皮膏药
成语用法:作谓语、宾语;用于口语。
成语感情:卖狗皮膏药是中性词。
成语繁体:賣狗皮膏藥
英语:sell quack remedies(palm things off on people)
日语:口先(くちさき)でうまいことを言って人を騙(だま)すこと
法语:débiter des boniment de charlatan(faire des promesses en l'air)
1、虽然不是只会卖狗皮膏药的那种,但确实还真就卖过狗皮膏药,在十里八乡倒也算是小有名气。
2、帅朗狡黠地笑着,这句话如法炮制,激得那老头的眼睛睁得大了大,惊讶更甚,就这句呀,深得走江湖卖狗皮膏药的真谛,虽说六字,可断成“鳏居,不能有伴”。
3、他们的那些渠帅都是些靠装神弄鬼、卖卖狗皮膏药的江湖术士,他们只是一群乌合之众而已,既不知道兵法,又不通晓武略,根本不足畏惧。