méndāngduì

门当户对



成语拼音:mén dāng hù duì

成语注音:ㄇㄣˊ ㄉㄤ ㄏㄨˋ ㄉㄨㄟˋ

组成汉字:

成语解释:门、户:代指整个家庭的社会地位、经济状况和家庭成员的文化程度等;当:相称;对:合适;对等。旧指男女双方家族的社会政治地位和经济状况不相上下;适宜通婚结亲。现泛指人与人的身份相等;物与物的对称适合等。

成语出处:宋 张端义《贵耳集》中卷:“个样村僧,岂是寻常种草?要得门当户对,还他景胜人奇。”

成语例子:我想他两家也就算门当户对了,一说去,自然成的;谁知他这会子来了,说不中用。(清 曹雪芹《红楼梦》第七十二回)

成语正音:“当”,不能读作“dàng”。

成语用法:联合式;作谓语、宾语、定语;用于选择配偶上。

歇后语:东西厢房

成语谜语:东西厢房

成语感情:门当户对是中性词。

成语繁体:門當户對

近义词:望衡对宇

反义词:井浅河深

英语:well…matched in social and economic status

俄语:подходить друг другу

日语:(縁組み男女双方の)家柄·艖分がつり合っていること

德语:ebenbürtig sein(Familien gleicher sozialer Stellung)

门当户对造句更多∨


1、现在流行自由恋爱,不必讲求门当户对

2、这对新婚夫妇,都在工厂工作,可说是门当户对

3、如今儿女结亲,都不讲究什么门当户对了,只要孩子们感情好比啥都好。

成语首拼