成语拼音:tān tiān zhī gōng
成语注音:ㄊㄢ ㄊ一ㄢ ㄓ ㄍㄨㄥ
成语解释:贪:贪图。把天所成就的功绩说成是自己的力量。现指抹杀群众或领导的力量,把功劳归于自己。
成语出处:先秦 左丘明《左传 僖公二十四年》:“窃人之财,犹谓之盗,况贪天之功以为己力乎。”
成语例子:岂敢贪天之功,遂尔僭妄。(清 陈忱《水浒后传》第三十四回)
成语用法:偏正式;作宾语;含贬义。
成语感情:贪天之功是贬义词。
成语繁体:貪天之功
英语:arrogate to oneself the merits of others(credit the achievements of other oneself)
德语:Verdienste anderer als seine eigenen ausgeben(sich mit fremden Federn schmücken)
1、这项成果是同志们共同取得的,他贪天之功,大伙不会答应。
2、将运动员的成绩拴定在离不开祖国的培养上,有贪天之功以为己有的嫌疑。
3、严格来说,自己算是贪天之功吧!程越风有些不安的想道。