成语拼音:tiān zuò zhī hé
成语注音:ㄊ一ㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄓ ㄏㄜˊ
成语解释:上天做主成全的男女结合。形容婚姻美满称心。也可用来指自然形成的聚合或天然的搭配的亲密关系。
成语出处:《诗经 大雅 大明》:“文王初载,天作之合。”
成语例子:年长兄,我同你是“天作之合”,不比寻常同年弟兄。(清 吴敬梓《儒林外史》第七回)
成语正音:“之”,不能读作“zī”。
成语辨形:“作”,不能写作“做”。
成语用法:偏正式;作宾语、定语;含褒义,祝人婚姻美满的话。
成语谜语:玉皇大帝做媒
成语感情:天作之合是褒义词。
近义词:美满良缘
反义词:仇人相
英语:a heaven-made match(a union made by heaven)
俄语:союз,совершённый небом
法语:union prédestinée
1、他们俩一个天生丽质,温柔贤慧;一个才高八斗,著作等身,夫妻真是天作之合,家庭幸福美满。
2、你看,他是先进生产者,她是优秀教师,他俩的婚姻真是天作之合。
3、丁老师和黄老师结为夫妇,那真是天作之合!