成语拼音:tóu pò xuè liú
成语注音:ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌ一ㄡˊ
成语解释:打破了头;血流出来了。形容受到严重打击或惨遭失败时的狼狈相。
成语出处:唐 吕道生《定命录 桓臣范》:“其如果偷两千而去,至徐州界,其婢与夫相打头破血流。”
成语例子:你若在继续顽抗下去,必定会碰得头破血流!。
成语正音:“血”,不能读作“xiě”。
成语辨形:“流”,不能写作“留”。
成语辨析:见“焦头烂额”。
成语用法:联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
成语谜语:首创
成语感情:头破血流是贬义词。
成语繁体:頭破血流
反义词:马到成功
英语:hurt one's head badly
俄语:разбивáть в кровь голову
德语:grün und blau geschlagen werden(sich einen blutigen kopf holen)