成语拼音:tú zhī mǒ fěn
成语注音:ㄊㄨˊ ㄓ ㄇㄛˇ ㄈㄣˇ
成语解释:搽胭脂抹粉。指妇女梳妆打扮。比喻为遮掩丑恶的本质而粉饰打扮;企图掩人耳目。
成语出处:明 凌濛初《二刻拍案惊奇》第14卷:“其妻涂脂抹粉,惯卖风情,挑逗那富家郎君。”
成语例子:我照作品的年月看下去,这些不肯涂脂抹粉的青年们的魂灵便依次屹立在我眼前。(鲁迅《野草 一觉》)
成语正音:“脂”,不能读作“zhǐ”。
成语辨形:“涂”,不能写作“途”;“抹”,不能写作“沫”。
成语辨析:涂脂抹粉与“乔装打扮”区别在于:涂脂抹粉偏重在“涂”;“抹”;可以指女子打扮;或美化某事物;“乔装打扮”偏重在“乔装”;仅指改变行装;掩盖本来面目。
成语用法:联合式;作谓语、定语;含贬义。
歇后语:登台前的演员
成语谜语:上妆
成语感情:涂脂抹粉是贬义词。
成语繁体:塗脂抹粉
英语:apply powder and paint(prettify; trick out; trick up)
俄语:подкрáшивать(приукрáшивать)
日语:口紅(くちべに)を塗(ぬ)りおしろいをつける,美化(びか)する
德语:schǒnfǎrben(beschǒnigen)
法语:farder(enjoliver)