成语拼音:wān ròu bǔ chuāng
成语注音:ㄨㄢ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ
成语解释:为生活所迫;卖掉还没有收获的新丝新谷;虽然度过眼前的困难;却丢掉了以后的收入。比喻只顾眼前;用有害的方法来救急。
成语出处:唐 聂夷中《伤田家》诗:“二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。”
成语例子:茅盾《林家铺子》:“那只有用剜肉补疮的方法拼命放盘卖贱货,且捞几个钱来渡过了眼前再说。”
成语正音:“疮”,不能读作“cuāng”。
成语辨形:“剜”,不能写作“弯”。
成语用法:连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
成语谜语:瘸
成语感情:剜肉补疮是贬义词。
成语繁体:剜肉補瘡
近义词:杀鸡取卵
反义词:事半功倍
英语:a makeshift to tide over a present difficulty
俄语:тришкин кафтáн
日语:肉(にく)をえぐってきずを補(おぎな)う
1、债主天天催逼,愁得他无路可走,只得剜肉补疮,去借高利贷来还债。
2、以牺牲环境来换取经济发展,这种剜肉补疮的做法是不可取的。
3、不能挪用公款去还私人的欠债,这样剜肉补疮是要犯错误的。