wéicháng

习以为常



成语拼音:xí yǐ wéi cháng

成语注音:ㄒ一ˊ 一ˇ ㄨㄟˊ ㄔㄤˊ

组成汉字:

成语解释:习:习惯;常:平常。指某种事情经常去做;或某种现象经常看到;也就觉得平常了。

成语出处:《逸周书 常训》:“民生而有习有常,以习为常。”

成语例子:余大先生在虞府坐馆,早去晚归,习以为常。(清 吴敬梓《儒林外史》第四十八回)

成语正音:“为”,不能读作“wèi”。

成语辨形:“常”,不能写作“长”。

成语辨析:习以为常和“司空见惯”;都有“看作平常事;不感到奇怪”的意思。但“司空见惯”偏重指经常看到的事情;习以为常不仅指看到的事;还指自身的言行和故事;适用范围比较广。

成语用法:主谓式;作谓语、定语;用于人或事。

成语谜语:老练

成语感情:习以为常是中性词。

成语繁体:習以為常

近义词:司空见惯屡见不鲜

反义词:千载难逢少见多怪

英语:be quite used to

俄语:войти в привычку(привыкáть)

日语:いつもすることが習慣(しゅうかん)となる

德语:an etwas gewǒhnt sein

法语:avoir pris l'habitude de(être habitué,accoutumé à)

习以为常造句更多∨


1、对于这个心直口快的朋友,我们都已经习以为常

2、科学家对科研道路上的各种困难早就习以为常了。

3、就如同我们的心,有时柔软,有时坚硬。常会因为一句话掉泪,又会对太多事见怪不怪习以为常。唯一值得庆幸的是,我们都在文字里美好。

成语首拼