成语拼音:yī dāo qiē
成语注音:一 ㄉㄠ ㄑ一ㄝ
成语解释:比喻用划一的办法处理情况或性质不同的事物。
成语出处:刘心武《钟鼓楼》第一章:“世界上的事,没有一刀切的时候,没有一切都合理都美满的时候。”
成语例子:刘玉民《骚动之秋》第15章:“不好在实行时一刀切、一风吹。”
成语用法:作宾语、定语;指不加区别对待。
成语感情:一刀切是中性词。
近义词:一视同仁
反义词:实事求是
英语:impose uniformity on all enterprises(across the board approach)
俄语:резать наотмашь
德语:alles über einen Leisten schlagen
法语:traiter les cas différents d'une seule et une même facon
1、“推摩桥弓”降压法并不能“一刀切”治所有高血压。
2、工作标准得一刀切,那我整个职业性质就变了,我从一个卖本事的姑娘变成了卖色相的姑娘,而行业这么大,我不能一路睡过去。
3、弯刀划出一轮满月,乌压压的火鸟群被这一刀切割成两截,漫天的火星爆散开来,落在周边,星星之火可以燎原,两人所处街道周围瞬间燃起大火。