⒈ 宴请远来的亲友。
例设宴接风。
英give a dinner for a visitor from afar;
⒈ 设宴款待远来或远归的人。
引元 石子章 《竹坞听琴》第一折:“打扫书房,着孩儿那里安歇,便安排酒餚,与孩儿接风去来。”
明 《杀狗记·拒绝乔人》:“又闻得二哥回家,特备一盃水酒接风。”
《儒林外史》第十回:“两公子欢喜不已,当夜设席接风,留在书房歇息。”
侯宝林 《菜单子》:“我请您个便饭,一半给您接风,一半咱们哥儿俩谈会子。”
⒈ 设宴款待远来或归来的亲友。也作「洗泥」、「洗尘」。
引《儒林外史·第四四回》:「备酒替哥哥接风,细说一年有余的话。」
《红楼梦·第六九回》:「一面又命摆酒接风,一面带了秋桐来见贾母与王夫人等。」
反饯行
1、老友们给他接风,开玩笑说“胡汉三又回来了!”这一次,他已胸有成竹,江文填把联合金融与重庆融资带得很顺,还在不断进行领域扩展与创新尝试。
2、来,老夫这第一杯酒为你们洗尘接风。
3、你们要搞清楚,是我为你们践行,不是你们给我接风,你们今日打算灌醉了我不成?