⒈ 因为事情不如意而不满或怨恨。
英complain; growl; grumble;
⒈ 责备,抱怨。
引元 白朴 《点绛唇》曲:“忆疎狂阻隔天涯,怎知人埋怨他。”
《警世通言·赵太祖千里送京娘》:“京娘 哭倒在地,爹妈劝转回房,把儿子 赵文 埋怨了一场。”
清 李渔 《玉搔头·得像》:“休得假埋怨,休得胡推辨。”
魏巍 《东方》第四部第五章:“不用我,把我放到墙旮旯里,我也不埋怨。”
⒈ 抱怨、责怪。
引《西游记·第二五回》:「不要只管埋怨。天色明了,你且在这路旁树林中将就歇歇。」
《文明小史·第五五回》:「凤翁,不是我兄弟来埋怨你,这却是你凤翁不是。」
近抱怨
反感激
英语to complain, to grumble (about), to reproach, to blame
德语meckern, grollen, j-m die Schuld an etw geben, sich über etw, j-n beschweren, über etw murren, herumnörgeln, murren (V)
法语se plaindre de qqn, en vouloir à qqn
1、自己做错了事要吸取教训,怎么能去埋怨别人呢?
2、人生就是一个充满遗憾的过程。出言不逊,伤了亲友,会有遗憾;梦寐以求,求之不得,会有遗憾;计划不周,前功尽弃,会有遗憾。人生遗憾无时不有,无处不在。遭受了遗憾不要紧,要紧的是不要埋怨,也不要后悔,而是要化解遗憾,删除掉遗憾。学会把遗憾一个个抛在身后,把握好当下,才能把握今后的人生。
3、事后,大家都埋怨他过于冒失。