⒈ 迷信中指吉利的时辰。
例选吉时良辰行大礼。
英good occasion; wedding day;
⒈ 吉祥的时辰;好时辰。
引《史记·三王世家》:“因盛夏吉时定皇子位。”
《后汉书·光武帝纪下》:“宜因盛夏吉时,定号位。”
《红楼梦》第八十回:“正説着,吉时已到,请 寳玉 出去奠酒,焚化钱粮,散福。”
⒉ 指人健在之时。
引《后汉书·皇后纪上·明德马皇后》:“且卫尉年尊,两校尉有大病,如令不讳,使臣长抱刻骨之恨。宜及吉时,不可稽留。”
⒈ 吉祥的时辰、好时辰。
引《史记·卷六〇·三王世家》:「臣窃不胜犬马心,昧死愿陛下诏有司,因盛夏吉时定皇子位。」
《红楼梦·第八〇回》:「正说著,吉时已到,请宝玉出去焚化钱粮散福。」
1、不过,旧时,婚嫁还有拘惑于术士们的谰言而不敢随意更改吉时的禁忌。
2、我会请莫拉蒂吃饭,但吉时未到。
3、龙凤呈祥喜迎庆,连理结对爱得双;才子好球美人倾,佳人觅得如意郎;你侬我侬臻家境,甜言蜜语入洞房;良辰吉时终身定,天长地久夫妻档。