⒈ 在场的各位;诸位。
例承蒙列位光临。
英all of you; all the ladies and gentlemen present;
⒈ 爵位。
引《商君书·错法》:“明王之所贵,惟爵其实,爵其实而荣显之。不荣,则民不急列位;不显,则民不事爵。”
汉 刘向 《列女传·齐锺离春》:“昔者,先王为寡人娶妃匹,皆已备有列位矣。”
宋 曾巩 《中书令制》:“岂独仪刑於列位,固将叙正於彝伦。”
⒉ 位次;次第。
引唐 柳宗元 《柳宗直<西汉文类>序》:“各有列位,不失其序,虽第其价可也。”
《宋史·乐志一》:“谓宜使十二鐘依辰列位,随均为节,便於合乐。”
⒊ 犹诸位。
引元 关汉卿 《金线池》第三折:“着列位奶奶们置酒张筵。”
《水浒传》第四一回:“重蒙列位头领看待许久,小道岂敢失信!”
鲁迅 《华盖集续编·为半农题记<何典>后作》:“难道有自己印了书,却发广告说这书很无聊,请列位不必看的么?”
⒈ 位次、次第。
引《史记·卷六〇·三王世家》:「而家皇子为列侯,则尊卑相逾,列位失序,不可以垂统于万世。」
⒉ 爵位、官位。
引唐·孙逖〈送李给事归徐州觐省〉诗:「列位登青琐,还乡复彩衣。」
⒊ 各位、诸君。
引《初刻拍案惊奇·卷一一》:「这凶身不是他,是谁?有烦列位与奴做主。」
《红楼梦·第六二回》:「我来了,全仗列位扶持。自今以后,都是一家人了。」
近各位 诸君
英语ladies and gentlemen, all of you present
德语meine Damen und Herren
法语Mesdames et Messieurs, vous tous ici présents