⒈ 欺负新来的人。
英bully strangers or cheat strangers;
⒉ 鸟、驴等对陌生人(不常使用或接近他的人)不服从。
英be ungovernable by strangers;
⒈ 欺负新来者。
引《醒世姻缘传》第二二回:“这乡里人家极会欺生,您是知道的。”
⒉ 驴马等对不常使用它的人不驯服。
⒈ 欺哄外来的人。
引《官话指南·卷二·官商吐属》:「那俩人都是浙江人,见我去了,都很欺生。」
《醒世姻缘传·第二二回》:「这乡里人家极会欺生,您是知道的。」
英语to cheat strangers, to bully strangers, (of domesticated animals) to be rebellious with unfamiliar people
1、别说这两位衣着华贵气度不凡,单说这俩猛人能够在深夜踏入朔方镇,而安然无恙,小二就不敢欺生,连忙恭恭敬敬的将两人请入灯火通明的客栈。
2、不过还是回答两句吧,要不然你会说你老公的老乡欺生呢,呵呵,闹新房了。
3、‘欺生’这种事情,在左家时常发生,所有人都习惯了。