⒈ 全身伏地,爬行。
例蛇行匍伏。
至天都侧,从流石蛇行而上。——明·徐宏祖《游黄山记》
英move with the body on the ground;
⒉ 蜿蜒曲折。
例小溪蛇行,绕林而过。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
英wriggle;
⒈ 亦作“虵行”。
⒉ 像蛇一样伏地爬行。
引《战国策·秦策一》:“﹝ 苏秦 ﹞路过 洛阳 ……嫂虵行匍伏,四拜,自跪而谢。”
高诱 注:“虵行匍匐,勾曳地也。”
清 昭槤 《啸亭杂录·癸酉之变》:“中夜时,有太监 张泰 者,即於己巳春同 鄂罗里 共倾陷 广賡虞 侍郎者,时亦通贼,由城堞蛇行,伏於 东华门 马道上,为 奕灝 所擒。”
徐迟 《黄山记》:“我又穿过更密的林子,翻过更奇的山峰,蛇行经过更险的悬崖,踏进更深的波浪。”
⒊ 像蛇一样蜿蜒曲折地前进。
引《史记·天官书》:“枉矢,类大流星,虵行而仓黑,望之如有毛羽然。”
萧乾 《一本褪色的相册·未带地图的旅人》:“到盘山,车有时蛇行,有时作螺旋形,车呜呜地响,只见那英勇的司机,四肢不息地扭动。”
⒈ 如蛇爬行般迂回绕行。唐·柳宗元〈至小邱西小石潭记〉:「潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。」现亦用以指汽、机车在道路上作s状的急行。
英语to creep, to zigzag, to meander, to weave
德语schlängeln (V)
1、萧清翰武功高强,以快著称,其神功“蛇行天下”。
2、蛇行万里路,愿你平安每一步;蛇头抬一抬,愿你好事自然来;蛇腰扭一扭,愿你快乐向前走;蛇信吐一吐,愿你吉祥又幸福。蛇年大吉,合家团圆!
3、郑和的船队只是沿海岸线逶迤蛇行,根本不具有哥伦布那种怒海征帆的气概。