⒈ 用绳子套住脖子,脚下悬空而自杀。
英hang oneself;
⒈ 亦作“上吊”。以绳套颈,悬空自杀。见“上弔”。
引明 徐渭 《雌木兰》第一出:“正为此没箇法儿,你的爷极得要上弔。”
清 李渔 《风筝误·婚闹》:“还是不説的妙,若还要我説来,只愁你要上弔。”
老舍 《骆驼祥子》二三:“我还救过人命呢,跳河的,上吊的,我都救过。”
⒈ 自缢。将绳子吊在高处,套住脖子自杀。也作「上吊」。
引《儒林外史·第五四回》:「不由分说,向虔婆大哭大骂,要寻刀刎颈,要寻绳子上吊,䯼髻都滚掉了。」
《红楼梦·第六九回》:「常听见人说生金子可以坠死,岂不比上吊自刎又干净。」
英语to hang oneself
德语hängen (V)
法语se pendre
1、在任何时候,她的心里都不忘给自己留一条救命的绳索,假如这条绳索救不了她的命,至少她还可以拿来上吊。不管好的记忆,坏的记忆,忘不掉的话就干脆记得吧,就像你一直按着自己伤口,然后再松开,忽然就觉得没有那么痛了。
2、义军进逼京城,吓得朝廷官僚们惶惶不可终日,崇祯上吊,皇城禁军作鸟兽散。
3、四大傻:恋爱不成上吊的,没病没灾吃药的,合同签成无效的,看着手机傻笑的。