⒈ 二十四节气之一,在7月6、7或8日。
英Slight Heat; Moderate heat (11th solar term);
⒈ 二十四节气之一,在阳历七月六、七或八日。
引《逸周书·时训》:“小暑之日,温风至。”
《汉书·律历志下》:“鶉火,初柳九度,小暑。”
唐 张说 《端午三殿侍晏》诗:“小暑夏弦应,微阴商管初。”
⒈ 二十四节气之一,为国历七月七日或七月八日。小暑为夏至后的节气,此时天气十分炎热,但尚未到达极热,故称为「小暑」。
英语Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd July
德语Kleine Hitze (11. von 24 Stationen des Jahres - 6. - 8. Juli) (S)
法语Petite Chaleur (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 5 juillet)
1、鸟儿,鸟儿,喳喳叫。小暑,小暑,要来到。清风,清风,去烦恼。祝福,祝福,要趁早。短信,短信,恰恰好。小暑到,小暑到,看到短信笑一笑。
2、小暑到,温度在升高。度盛夏,朋友来支招:心情好,清凉心头绕;胃口好,营养补充到;睡眠好,休息不可少;体质好,健康度夏最美妙!
3、小暑过,大暑到,好运来相伴。蝴蝶屋内飞,事业定腾飞;燕子屋檐绕,家门将荣耀;蜜蜂不出巢,富贵黄金屋。祝大暑好事连连!