⒈ 从外地赶回去参加或料理亲属的丧事。
英hasten home for the funeral of a parent or grandparent;
⒈ 古代凡闻君、亲、尊长之丧,从外地赶往吊唁或料理丧事均称“奔丧”。
引《礼记》有《奔丧》篇, 孔颖达 疏:“案 郑 《目録》云,名曰《奔丧》者,以其居他国,闻丧奔归之礼。”
《左传·襄公十五年》:“冬, 晋悼公 卒,遂不克会。 郑 公孙夏 如 晋 奔丧。”
汉 班固 《白虎通·丧服》:“诸侯有亲丧,闻天子崩奔丧者何?”
《后汉书·桓荣传》:“﹝ 桓荣 ﹞事博士 九江 朱普 ……会 朱普 卒, 荣 奔丧 九江,负土成坟。”
⒉ 多用于亲丧。 《明史·刘宗周传》:“母卒于家。
引宗周 奔丧,为堊室中门外,日哭泣其中。”
郭沫若 《残春》:“他因为死了父亲,要回去奔丧。”
⒈ 从异乡奔赴亲丧。
引《左传·襄公十五年》:「郑公孙夏,如晋奔丧,子?送葬。」
反报喜
⒉ 《礼记》篇名。记闻丧奔归之礼。
英语hasten home for the funeral of a parent or grandparent
法语revenir en hâte chez soi pour les funérailles de son père ou de sa mère
1、赵倨想起来了,原任御史中丞张升益上月因为父亡回乡奔丧,按照朝廷规定,官员父母亡故,必须守制三年,称为丁忧。
2、我跟父亲回家乡奔丧。
3、中间只回去过一次,但由于是奔丧,时间比较仓促,没能与儿时的伙伴见上一面。