⒈ 《庄子·骈拇》载,臧、谷二人牧羊,臧挟策读书,谷博塞以游,皆亡其羊。后因以为典,喻事不同而实则一。
⒈ 《庄子·骈拇》载,臧、穀二人牧羊,臧挟策读书,穀博塞以游,皆亡其羊。后因以为典,喻事不同而实则一。
引宋 苏轼 《和刘道原〈咏史〉》:“仲尼 忧世 接舆 狂,藏穀虽殊竟两亡。”
《中国近代文论选·读新小说法》:“小説固不许浅人读耶?不识 庐山,妄喜妄恶,臧穀亡羊,所失相伍,其弊在於不知读法。”
按,《荀子·礼论》 杨倞 注:“奴曰臧,孺子曰穀。”
⒈ 臧、谷二人共同牧羊,一个只顾著读书,一个只顾著赌博,结果都丢失了自己放牧的羊。典出《庄子·骈拇》。后比喻凡有亏职守,不论其理由多么光明正大,都难逃失职之责。