⒈ 作家,翻译家。北京人。蒙古族。留学英国剑桥大学。曾任《大公报》副刊《文艺》主编、英国伦敦大学东方学院讲师兼《大公报》驻英记者、复旦大学教授。建国后曾任《人民中国》副主编、《文艺报》副主编、中央文史馆馆长。著有短篇小说集《篱下集》、长篇小说《梦之谷》、散文集《人生采访》,译有《好兵帅克》、《尤利西斯》(与文洁若合译)及《莎士比亚戏剧故事集》等。有《萧乾选集》。
1、她知他小时的外号“饼干”,信的称呼是“乾弟”,冰心女儿吴青称萧乾为“饼干舅舅”。
2、这期间,沈从文经常给萧乾写信,讨论文学问题,大都用“乾弟”这个亲昵的称谓。
3、在翻译上,萧乾曾自谦说:“像我这样完全凭一时兴趣偶一为之的,翻译工作者也不配”。