⒈ 见“财礼”
英betrothal gifts; bride-price;
⒈ 猜谜、赛诗或其他竞赛的奖品。
引《红楼梦》第二二回:“今日原听见老太太这里大设春灯雅谜,故也备了彩礼酒席,特来入会。”
⒉ 订亲时男家赠送女家的财物。
引老舍 《柳家大院》:“就拿媳妇们说吧,娘家要是不使彩礼,她们一定少挨点揍,是不是?”
⒈ 订婚及结婚时,男方赠予女方的财物礼品。也作「财礼」。
引《红楼梦·第六五回》:「这也容易,凭你说是谁就是谁,一应彩礼都有我们置办,母亲也不用操心。」
1、女儿离家出走了,想借女儿出嫁之机大要彩礼的张老汉只落得个人财两空。
2、这些钱除了你所说的房和车以外,拿钱都花在了彩礼钱,请客吃饭,女方下轿钱,改口费,压箱钱和各种小费。
3、只想提醒一下,彩礼的事。现在城里或者多数地方真的不兴这个。不知道是不是你们风俗就这样。当然入乡随俗是必要的。