⒈ 瓜熟了,瓜蒂自然脱落。比喻客观条件具备后行事,成功的机会就大。
例中国有老话:瓜熟蒂落,水到渠成。我们要根据具体的条件和事物的规律办事,才能自然地而不是勉强地达到我们的目的。
英fruits fall off when ripe—things will be easily settled when conditions are ripe;
⒈ 亦作“瓜熟蔕落”。瓜成熟后瓜蒂自然脱落。原比喻胎儿成熟,自然会分娩。后多比喻条件具备、时机成熟,事情自然成功。
引《云笈七籤》卷五六:“如二仪分三才,体地法天,负阴抱阳;喻瓜熟蔕落,啐啄同时。”
《隋唐演义》第十一回:“弟闻自古虎子麟儿,必不容易出胎。况吉人天相,自然瓜熟蒂落,何须过虑?”
黄远庸 《惨痛之外交》:“日本 此后对 中国 之外交,乃持瓜熟蒂落之主义者也。”
毛泽东 《农业合作化的一场辩论和当前的阶级斗争》五:“中国 有句老话:‘瓜熟蒂落’,‘水到渠成’。我们要根据具体的条件办事,是自然地而不是勉强地达到我们的目的。”
⒈ 比喻时机成熟,自然成功。
引宋·张君房《云笈七签·卷五六·元气论》:「气足形圆,百神俱备,如二仪分三才,体地法天,负阴抱阳,喻瓜熟蒂落,啐啄同时。」
《隋唐演义·第一一回》:「况吉人天相,自然瓜熟蒂落,何须过虑?」
近水到渠成
英语when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fullness of time
德语zur rechten Zeit fällt alles leicht (Sprichw)