⒈ 爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻喜爱一个人而连带地喜爱和他有关的人和物。及:达到。
英he that loves the tree loves its branches; love me,love my dog;
⒈ 谓爱其人而推爱及与之有关的人或物。
引语本《尚书大传》卷三:“爱人者,兼其屋上之乌。”
《孔丛子·连丛子下》:“若夫顾其遗嗣,得与羣臣同受釐福,此乃陛下爱屋及乌,惠下之道。”
明 许自昌 《水浒记·投胶》:“他们都是你舅舅的相识,你何无爱屋及乌情?”
《二十年目睹之怪现状》第十四回:“子存 宠上了小老婆,未免爱屋及乌,把他也看得同上客一般。”
⒈ 因爱一个人连带的也爱护停留在他屋上的乌鸦。语本后比喻爱一个人也连带的关爱与他有关的人或物。明·许自昌也作「屋上瞻乌」、「屋乌推爱」。
引《尚书大传·卷三·牧誓·大战篇》:「爱人者,兼其屋上之乌。」
《水浒记·第八出》:「他们都是你舅舅的相识,你何无爱屋及乌情?」
《隋唐演义·第八七回》:「杨妃平日爱这雪衣女,虽是那鹦鹉可爱可喜,然亦因是安禄山所献,有爱屋及乌之意。」
反爱莫能助
英语lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected, Love me, love my dog.
德语einen Menschen mit Haut und Haaren lieben
法语(expr. idiom.) Aime ma maison et le corbeau qui est dessus, Qui m'aime aime mon chien, Qui me amat, amat et canem meum