⒈ 洗衣或弄平衣服用的木杵或短棒。
英battledore; wooden club used to beat clothes in washing;
⒈ 捶打用的木棒。
引《金瓶梅词话》第三八回:“便取棒槌在手,赶着打出来。”
清 李渔 《巧团圆·词源》:“取出泥人、土马、棒槌、锣鼓、刀鎗、旗帜等物。”
杨朔 《赤道雪》:“有一种树不长叶儿,满树是棒槌模样的玩意儿,齐崭崭地朝上竖着。”
⒉ 方言。指玉米穗。
引《中国民间故事选·棒槌姑娘》:“再抬头朝岸上的石砬子上看去,光有棵棒槌,顶着一团火红的棒槌籽儿,一动不动的长在那里。”
⒈ 捶打用的木棒。
引《金瓶梅》第三八回:「妇人见他的话不防头,一点红从耳畔起,须臾紫胀了双腮,便取棒槌在手,赶著打出来。」
⒉ 愚笨。
例如:「长这么大了还不识几个大字,真棒槌!」
⒊ 外行人。
例如:「若说到音乐,那他可是个棒槌。」
英语wooden club (used to beat clothes in washing)
法语massue de bois (employé pour battre le linge qu'on lave)
1、青年驴脸拉的老长,指着郑元霸的鼻子阴声道郑大棒槌,别以为大家平日里都跟着你玩,就真拿自己当老大了。
2、这和女人在河边青石板上汰衣裳不一样,棒槌敲打,挤兑皂沫,衣裳漂洗得很干净;而经过敲或捶,鱼和鸡的味道会有些特别。
3、奇峰怪石,棒槌林立,天桥天井,织女洞和牛郎洞隔湖相望。