⒈ 深深迷恋于某人或某事物。
英infatuation;
⒈ 亦作“痴心”。沉迷于某人或某种事物的心思。
引《法苑珠林》卷十四:“彼家所生,不结痴心。”
唐 寒山 《诗》之二四八:“伸头临白刃,痴心为 緑珠。”
清 沉复 《浮生六记·闺房记乐》:“从此痴心物色,而短于资。”
巴金 《怀念萧珊》二:“其实这是她一片痴心,结果只苦了她自己。”
⒈ 迷恋难舍的心思。
引《儒林外史·第三回》:「如今痴心就想中起老爷来!这些中老爷的都是天上的文曲星!」
《红楼梦·第一回》:「痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了。」
英语infatuation
法语engouement
1、十年风雨,十年辉煌。十年来,虽然我们历经挫折,但痴心不改,风雨兼程,同心同德,锐意进取,与时俱进,改革创新,向社会交出了一份完美的答卷。但成绩只代表过去,未来更令我们憧憬,面对未来,我们充满激情。实干永无止境,创新永无止境,发展永无止境。
2、不努力学习就想考出好成绩,真是痴心妄想。
3、懒惰的人还想发家,这真是痴心妄想。