⒈ 包着钱的红纸包儿。用于奖励、送礼或行贿。
例送红包。
英red paper bag of reward;
⒈ 指用红色布帛或红纸包着的礼金、红利等。
⒈ 喜庆时所送的礼金。因用红色封套包装,故称为「红包」。
⒉ 春节给小孩的压岁钱。
例如:「恭喜发财!红包拿来!」
⒊ 贿赂的钱财。
例如:「这几个贪官污吏,喜欢收受红包。」
英语money wrapped in red as a gift, bonus payment, kickback, bribe
德语Bonus (S, Wirtsch), Geldgeschenk (S), roter Briefumschlag (für Geldgeschenke) (S)
法语enveloppe rouge (remplie de billets et offerte lors d'un évènement), prime donnée en dessous de table
1、我终於如愿以偿得到有史以来最大的红包了。
2、俩人交往,是在于感情的深浅,是在于彼此的珍惜,是在于彼此能为对方付出,是在于能好好的呵护对方,是在于能尊重对方,不是在意红包的多与少,心意到了就行了,日常生活中的点点滴滴才是关键,你好好想想吧!努力。
3、不许动,举起手来,认识的站左边,不认识的站右边,想笑的站中间。说你呢,快放下手机,双手抱头靠墙站好,仔细给我听着,祝你新年快乐,万事如意。好了,红包交出来。