⒈ 家长对子女的教育。
例家教不严。
英family education; family training; domestic discpline;
⒉ 家庭教师的简称。
例请家教。
英private tutor;
⒈ 在家教授子弟。
引《史记·儒林列传》:“申公 耻之,归 鲁,退居家教,终身不出门,復谢絶宾客,独王命召之乃往。”
⒉ 指家庭中的礼法或家长对子弟进行的关于道德、礼节的教育。
引《红楼梦》第九二回:“冯紫英 道:‘ 胡道长 我是知道的,但是他家教上也不怎么样。’”
《老残游记续集遗稿》第二回:“宋次安 还是我乡榜同年呢!怎么没家教到这步田地!”
巴金 《家》二五:“你说什么?你想学 倩如 ?你要人家笑我没有家教吗?”
老舍 《四世同堂》四十:“‘老太爷不准打牌,这是我们的家教!’ 瑞宣 极冷静的说。”
⒈ 家庭中的礼法或指父母对子女的管教。
引《文明小史·第一四回》:「老太太家教极严,平时从不许出大门一步。」
⒉ 家庭教师。
例如:「张同学利用课余担任家教。」
英语family education, upbringing, to bring sb up, private tutor
德语Erziehung, Erziehung in der Familie (S), Nachhilfe, Nachhilfeunterricht (S), Nachhilfelehrer, Privatlehrer (S), Privatunterricht, Privatstunden, Heimunterricht (S)
法语éducation, tuteur privé
1、他一考上大学就不再跟父母亲拿钱,凭着家教,过着自食其力的生活。
2、爸爸找了一份家教的兼职。
3、真的有男生彬彬有礼仅仅是因为从小就有素质有家教。