⒈ 口所言说与心所思想不一致。
例他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的。
英duplicity; say yes and mean no;
⒈ 嘴里说的是一套,心里想的又是一套,心口不一。
引晋 葛洪 《抱朴子·微旨》:“口是心非,背向异辞。”
《水浒传》第七三回:“俺哥哥原来口是心非,不是好人也。”
邹韬奋 《关于民主与集中》二:“但一经多数通过,即须服从决议,不应口是心非。”
⒈ 嘴上说的和心里想的不一致。
引《抱朴子·内篇·黄白》:「口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。」
宋·司马光〈刘道原十国纪年序〉:「高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。」
近两面三刀 口蜜腹剑 心口不一 言不由衷 阳奉阴违
反口快心直 心口如一 言行一致
英语lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words
德语Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)