⒈ 指被犯罪分子绑架去的人质,用以向其家属勒索财物。
英kidnapped person;
⒈ 指旧时被盗匪掳去,借以勒索钱财的人质。
引陈原 《社会语言学》8.7:“‘肉票’--以别于‘钞票’,这是人,被绑架的人质,不是纸币。”
姚雪垠 《长夜》三:“菊生 们一进票房,首先映入眼睛的是靠左首的一群肉票。”
⒉ 按定量买肉的票证。
引航鹰 《宝匣》:“她排队买肉时被挤倒以后,手里的肉票和钱失落了。”
⒈ 被盗匪掳去,用来勒赎的人质。
例如:「有钱人家的小孩常被歹徒当作肉票勒索。」
英语hostage
法语otage
1、哈斯先生也是德国人,所以常常不要肉票。
2、她呀,她是我绑来的肉票,准备向她婆家要赎金,他丈夫白白胖胖的,一看就是个有钱的主儿。
3、李胜利和李琴俩人还在为那沓子纸票推来推去,张扬凑到跟前一看,顿时心头大震,那是一沓布票和鸡蛋票、肉票。