⒈ 上战场,比喻参加比赛、劳动等。
例男女老少齐上阵。
英pitch into the work; go into battle;
⒈ 上战场打仗。
引元 无名氏 《小尉迟》第四折:“常言道上阵无过父子军,只待一鞭儿把番兵杀尽,扶宇宙定乾坤。”
许地山 《女国士》:“我们是种地的人,若是土地丢失了,岂不要白白饿死?种地的人们更应当上阵去保卫国土。”
⒉ 用以比喻亲身参加某种活动。
引老舍 《四世同堂》十六:“牌打到西风圈, 大赤包 连坐三把庄。她发了话:‘ 瑞丰,你来替我吧……’ 瑞丰 真想上阵。”
杜鹏程 《延安人》:“老太太一走到停车场,搬运工人们都互相丢眼色,仿佛说:‘小心!老太太上阵了!’”
⒈ 上战场打仗。元·无名氏后亦引申为参与某种竞赛或活动。
引《小尉迟·第四折》:「常言道上阵无过子父军,只待一鞭儿把番兵杀尽,扶宇宙定乾坤。」
例如:「下回比赛,轮到谁上阵?」
英语to go into battle
德语in den Kampf ziehen (Mil), sich über eine Aufgabe hermachen
法语aller à la bataille, participer au match
1、比赛前,王老师鼓励小兵放下所有的包袱,轻装上阵。
2、这件大事办完后,你应该轻装上阵,努力工作啊。
3、抗日战争中,中国人民枯木朽株齐上阵,终于把日本侵略者赶出了中国。