⒈ 真挚恳切。
例深切的同情。
想起它就像想起旅伴和战友,心里充满着深切的怀念。——《记一辆纺车》
英deep;
⒉ 深刻切实。
例对真理的深切追求。
他对问题有深切的了解。
英profound;
⒈ 犹严厉。
引汉 刘歆 《遂初赋》序:“歆 乃移书太常博士,责让深切,为朝廷大臣非疾。”
晋 袁宏 《后汉纪·献帝纪二》:“帝深切责 让(张让 ), 让 辞谢,仅而得免。”
《南齐书·江谧传》:“﹝ 謐 ﹞子 介,建武 中为 吴 令,治亦深切。民间榜死人髑髏为 謐 首,弃官而去。”
⒉ 真挚,恳切。
引《后汉书·李燮传》:“燮 上书陈諫,辞义深切,帝乃止。”
宋 苏轼 《与章子厚书》:“存问甚厚,忧爱深切。”
杨朔 《三千里江山》第十六段:“祖国啊,你能知道儿子对你的怀念是怎样深切么?”
⒊ 深深切中。
引《金瓶梅词话》第四八回:“卿言深切时艰,朕心加悦。”
明 沉德符 《野获编·内监·考察内官》:“上曰:‘此奏深切时弊,其详议以闻。’”
⒋ 深入透彻。
引三国 魏 曹冏 《六代论》:“其言深切,多所称引。”
清 钱泳 《履园丛话·谭诗·总论》:“诗文一道,用意要深切,立辞要浅显。”
曹禺 《北京人》第一幕:“她为着一个未来的小小的生命寝馈不安,更深切地感到自己懵懵懂懂生活在这个家庭是怎样不幸。”
⒈ 深刻而切实。
例如:「情意深切」。
⒉ 严厉认真。
引《南齐书·卷三一·江谧传》:「子介,建武中为吴令,治亦深切。」
英语deeply felt, heartfelt, sincere, honest
德语gründlich (Adj), tief, tiefgreifend, zutiefst (Adj)
法语cordial, intime, profond