⒈ 趁机会。
英take advantage of an opportunity;
⒉ 带便。
英in passing; conveniently;
⒈ 顺适的水势。
引晋 孙绰 《望海赋》:“商客齐畅,潮流往还,各资顺势,双帆同悬,偃如驌驦偕驰,擎如交準轩騫。”
⒉ 顺着某种情势;趁势。
引《二十年目睹之怪现状》第八八回:“苟太太 也顺势跪下,两隻手抱住了少奶奶双膝。”
巴金 《还魂草》:“他忽然把酒杯往桌上一放,顺势拍了一下桌面。”
周立波 《山乡巨变》上十七:“菊咬筋 推了他堂客一把,女人顺势倒在地板上,翻来滚去,嚎啕大哭。”
⒈ 顺应情势,趁势。
引晋·孙绰〈望海赋〉:「各资顺势,双帆同悬。」
⒉ 顺便、趁便。
例如:「他向前倾倒,顺势做了前滚翻。」
1、李明看见大家情绪很高,他一个人孤掌难鸣,不得不顺势改了口。
2、现在的我们终究学会踮起脚尖,拥抱未来,顺势亲吻整个世界。
3、我悄悄从旁门走进会场,见靠门有个座位空着,就顺势坐了下去。