⒈ 深深怜惜。
英love dearly and have pity for;
⒉ 爱护珍惜;痛心惋惜。
英lament; deplore;
⒈ 怜惜,爱护。
引杜鹏程 《保卫延安》第七章:“老母亲的关照、疼惜,孩子们亲热而可怜的眼光。这些,让 宁金山 的心里格外火燎。”
⒉ 痛惜。
引陶钝 《第三件棉袄》:“他疼惜自己辛苦了几个月挣来的这点本钱,又疼惜这些做好的家具,没等到使用就糟蹋。”
⒈ 疼爱、怜惜。
引《红楼梦·第一〇八回》:「幸喜凤姐为贾母疼惜,王夫人等虽则不大喜欢,若说治家办事尚能出力,所以将内事仍交凤姐办理。」
英语to cherish, to dote on
德语jdn. sehr lieb haben und es sehr schätzen (V), jdn. sehr zärtlich lieben (V)
法语chérir, chouchouter
1、一朝一幕思念你,二八佳人迷恋你,三步两脚追上你,四时八节疼惜你,五步成诗感动你,六神无主想见你,七上八下想你,八珍玉食满足你,九牛二虎帮助你,十拿九稳捉拿你!
2、您的目光虽然严厉,但更多的是疼惜;一天到晚见您忙碌的身影,为了这个家,您付出了太多太多。父亲节来了,向老爸道一声:辛苦了,祝您节日快乐!
3、无论做人做物,都不能被人玩弄于股掌间,即使被捧在手心也是很危险的。今日虽是怜爱疼惜,也许明天就换成刻骨的恨了。