⒈ 不重视。
例没有小看那肥沃的绵延起伏的土地。
英look down upon; belittle;
⒈ 轻视。
引元 关汉卿 《绯衣梦》第一折:“你道是无钱财人小看,则俺这富豪家人见罕。”
赵树理 《三里湾》八:“你不能这样小看人!将来的事实会证明你是胡说。”
⒈ 轻视、瞧不起。
引《红楼梦·第五五回》:「你们就这么大胆子小看他,可是鸡蛋往石头上碰。」
《文明小史·第一九回》:「我们若小看他,便大背了平等宗旨。」
近鄙视 藐视 轻视
反重视
英语to look down on, to underestimate
德语jn, etw. geringschätzen (V), unterschätzen (vt) (V), verachten (vt) (V)
法语regarder de haut, sous-estimer
1、别小看这一门手艺,学会了就有一技之长,起码也不愁生活!
2、爸,我在拼命挣钱给你花。不要小看你女儿了,相信她。
3、可别小看这些刚刚出土的断编残简,它们可是研究西汉历史的重要资料。