⒈ 表示非常希望或很值得庆幸。
例儿曰:“幸甚!”——晋·干宝《搜神记》
英very hopeful and worth rejoicing; be very fortunate indeed;
⒈ 表示非常庆幸或幸运。
引《史记·淮阴侯列传》:“王曰:‘吾为公以为将。’ 何 曰:‘虽为将, 信 必不留。’王曰:‘以为大将。’ 何 曰:‘幸甚。’於是王欲召 信 拜之。”
唐 韩愈 《为韦相公让官表》:“况今俊乂至多,耆硕咸在,苟以登用,皆踰於臣。伏乞特迴所授,以示至公之道,天下幸甚。”
⒉ 书信中习用语。有表示殷切希望之意。
引旧题 汉 李陵 《答苏武书》:“子卿 足下:勤宣令德,策名清时,荣问休畅。幸甚,幸甚。”
唐 韩愈 《与李秘书论小功不税书》:“不惜示及,幸甚,幸甚。”
鲁迅 《书信集·致蒋抑卮》:“秋气萧萧,至祈摄卫,倘有餘晷,乞时赐教言,幸甚,幸甚。”
⒈ 十分想望。
引《史记·卷九二·淮阴侯传》:「王曰:『吾为公以为将。』何曰:『虽为将,信必不留。』王曰:『以为大将。』何曰:『幸甚。』」
⒉ 极为幸运、庆幸。
引唐·韩愈〈为韦相公让公表〉:「伏乞特回所授,以示至公之道,天下幸甚!」
⒊ 书信中用以表示殷切期望或非常荣幸之意。
引《文选·李陵·答苏武书》:「勤宣令德,策名清时,荣问休畅,幸甚幸甚。」
唐·韩愈〈与李秘书论小功不税书〉:「不惜示及,幸甚幸甚。」
英语very fortunate, sth to rejoice at
德语großes Glück (S)
法语très fortuné, qch pour se réjouir
1、若他竟然还是两届欧洲金靴,他简直可以披上王冠,只等着在吹牛中慢慢变老,因为这确实是个值得“幸甚至哉,歌以咏志”的成就。
2、东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。
3、有心者如能在我的作品中,找到适合于自己的修炼方法,持之以恒,并由此登堂入室,必将收到意想不到的收获,如此幸甚。