⒈ 结婚时买来用于招待宾客的糖果。
英sweets for entertaining friends and relatives at a wedding;
⒈ 结婚时招待宾客或分送亲友的糖果。
引《人民文学》1982年第6期:“大毛 说:‘我管分送喜糖。’”
⒈ 订婚或结婚时,招待宾客或分送亲友的糖果。
英语sweet given on a happy occasion (esp. wedding)
德语Süßigkeit, die zu frohen Festen (Hochzeit) gegessen wird (S, Ess)
法语sucreries offertes lors d'un événement
1、我以前在锦上花酒水上班了,当时就有很多结婚用酒就去我们公司订,白酒,啤酒,红酒,饮料,矿泉水,喜糖什么的都有,并且喝不完的可以退货。并且可以给你送货到酒店退货直接去酒店取货。如果感兴趣的化就给你电话。
2、婚礼上,娇小玲珑,楚楚动人的新娘逐个向来宾分发着喜烟、喜糖。
3、天气变得真快,气温倒是不赖,出门注意防晒,多吃水果蔬菜,别把身体累环,好好保持心态,抽空谈谈恋爱,早日寻得真爱,发我喜糖几块,祝你天天愉快。