古艳歌

古艳歌朗读

茕茕白兔,东走西顾。

衣不如新,人不如故。

译文

被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。

旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。

注释

茕茕(qióng qióng):孤独无依的样子。

  这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。

  乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。

猜你喜欢

牛渚谁逢临汝郎,参军暂肯佐戎行。世缘不拟营三窟,人事那求馈五浆。

春近岭梅横暗蕊,夜寒霜月落飞光。十年情话何由尽,我亦伤心叹渭阳。

()

去国寻夫几万程,荒山完节一身轻。竹支犹写登高恨,泉水空闻痛哭声。

皦日青松余正气,悲风白骨怨长城。秦灰既冷芳名烈,不比人间儿女情。

()

帘外雨初晴。草色青青。飞花不肯再消停。几日魂销无数蝶,无数啼莺。

扶病送春行。悄悄冥冥。人生何苦忒多情。不见海棠容易睡,容易飘零。

()

金炉钑就裙纹折。香烬低云月。玉钿黏唾上眉心。不似寿阳檐下、六花清。

翠禽飞起南枝动。惊破西湖梦。仗谁为作水龙声。吹绽寒葩诗眼、为君青。

()

一幅霜缣外,青青出自然。天机何敢议,珍重白衣仙。

()

湖之水兮碧泱泱,环越境兮润吴疆。

蒲螺所萃兮雁鹜群翔,朝有行舻兮幕有归艎。

()