文侯与虞人期猎

文侯与虞人期猎朗读

魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

译文

魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。

注释

文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。

虞人:管理山泽的官。

期猎:约定打猎时间。

焉:哪里。

是: 这

罢:停止,取消。

之:到,往。

强:强大。

期:约定

雨:下雨

岂:怎么

可:能

乃:于是就

  做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。

  开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信有关。

刘向

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。...

刘向朗读
()

猜你喜欢

昔日武乡侯,教子著明训。嘉言载简策,千古挹芳润。

我心身上衣,皦皦化为缁。我身庭中树,时时风挠之。

()

窗明帘薄透朝光,卧整巾簪起下床。背壁灯残经宿焰,

开箱衣带隔年香。无情亦任他春去,不醉争销得昼长。

()

去年看月筹边楼,云罅微光如玉钩,主人不乐客叹息,清歌空送黄金舟。

今年看月三叉市,纤云不作良宵祟,素娥命鴐洗客愁,我亦倾杯邀共醉。

()

赏月寻闲客,门前秋水清。摇光楼倒影,爆竹巷传声。

旧迹供回味,良宵话治平。小童应最乐,纷举采灯行。

()

高卷珠帘日渐长,梅花庭院雪飘香。闲倚阑干看新柳,不知谁为染鹅黄。

()

曾醉春街典破裘,那堪老去却囊头。鼠凌白昼争人食,雨共青灯管夜愁。

万户新妆哗月镜,一天彩胜乱风毬。流思忽到苕西路,似见弦歌拥子游。

()