初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
寇准读书。两汉。佚名。初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
谓:对……说。
严:敬重。
供帐:举行宴请。
及:到了......的时候。
还:返回。
具:备办。
待:接待。
将:将要。
郊:城外,野外。
闻:听说。
适:恰好。
自:从。
去:离开。
谕:明白。
徐:慢慢地。
准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。
2、寇准宽厚
3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。
挽郑甥主学二首。宋代。刘克庄。亲则班□子,贤于辅嗣甥。奠刍终古诀,炊黍霎时荣。先墓身为殉,新丘手自营。老人尤惜泪,何况又偏盲。
月下独酌闻桂香。元代。吕诚。今宵风月尽清酣,碧海寒光万丈涵。天上散花香第一,尊前舞袖影成三。方诸玉露清于醥,崖蜜金橙小胜柑。老兴此时原不浅,高歌犹忆《望江南》。
怀仙志。明代。陈世绂。恻恻微风几度思,芙蓉端不耐寒迟。当年命薄欢成梦,今日情痴怨入诗。笑语画中呼欲出,环声梅下到应疑。红楼旧恨知多少,得似莲香绝一时。
杂诗。明代。祝允明。凤凰执圣符,有道乃来仪。白鹤抱仙姿,俗士每豢之。栖啄非梧竹,腥秽苟羁縻。鸢戾与鹰挚,性在哺雏雌。翩翩遵渚雁,噭噭鸣声悲。青冥一举翼,万里乃通岐。洁食荻中粟,渴饮清川湄。孤翔无乱偶,高风羞诡随。
送兄弟还都至长葛河上四首·双禽。宋代。韩维。双双河洲禽,文彩披丹质。飞翔不离渚,鸣戏自终日。寒鱼伏冰池,岁暮饥尔匹。不欲远求林,投身避罗毕。