晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
师旷撞晋平公。先秦。韩非。晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
选自《韩非子》。
莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。
莫之违——没有人敢违背他
师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。
师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面
援——执持,拿。
衽——衣襟、长袍。
太师——师旷。谁撞,即撞谁。
言于侧——于侧言。
哑——表示不以为然的惊叹声。
除——清除,去掉。除之:除掉他
故——所以
被——通“披”,披着。
师旷——盲人乐师。
是非君人者——这不是国君
谁撞——撞谁
释——放
酣——(喝得)正高兴的时候
喟然————叹息的样子
太师谁撞:应为“太师撞谁”
惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”
韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。...
韩非。韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
致仕後述怀。宋代。陆游。店店容赊酒,家家可乞浆。白陂时雨足,绿树午阴凉。病为休官减,门缘谢客荒。今朝遇邻叟,满意说丰穰。
对酒。宋代。陆游。医从和扁来,未著却老方。吾晚乃得之,莫如麴櫱良。一杯脸生春,况复累十觞。坐令桃花红,换尽霜叶黄。看镜喜欲舞,追还少年狂。但恨宝钗楼,胡沙隔咸阳,芳华虽无恙,万里遥相望。感叹径投枕,悲欢两茫茫!
客边 其五。元代。王冕。世事朝朝异,炎凉处处同。江山千古在,风月几时穷。采菊思陶令,登楼忆庾公。客情消不得,又听北征鸿。
题画。明代。张弼。张子三年游赤县,每望西山情恋恋。故人潘阆忽我过,为说西山景堪羡。玉泉瀵出山之根,晴雷喧空山若颤。涧流绕我读书庄,落花游鯈相回旋。傍涧腴田百亩馀,春蔬秋果栽应遍。推窗正视诸佛卢,紫翠丛中金碧绚。先生有意此移居,可以藏修可游衍。轩冕红尘飞不来,静玩天人穷圣宪。我闻此语喜无极,便得载书酬夙愿。高弁长裾三四徒,助我蒐罗亲笔研。试将越砥砺铅刀,漫把吴丝添袜线。故写幽怀入草图,买山无资先立券。图中三子知为谁,我欲挽之为保见。粉署王郎赞一言,他日来游共清燕。
周长史崇德堂。明代。吴与弼。棘垣拔秀亦云终,花萼联辉谊正隆。不是德馨宁致此,百千似续固宜崇。
重游无量寺馆五首 其三。明代。郑学醇。到此心常慊,迟留日又曛。青山不改色,白社自离群。野竹题诗遍,山泉瀹茗分。下方阛阓近,歌管静来闻。