矛与盾

矛与盾朗读

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文

  有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

注释

矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。

盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

誉:赞誉,夸耀。

曰:说,讲。

吾:我。

陷:穿透、刺穿的意思 。

或:有人。

以:使用;用。

子:您,对人的尊称。

何如:怎么样。

应:回答。

利:锋利,锐利。

其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。

弗能:不能。

之:的。

鬻(yù):卖.

者:...的人

莫:没有什么

夫“用在首句,引起议论

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。...

韩非朗读
()

猜你喜欢

蜀土绕水竹,吴天积风霜。穷览通表里,气色何苍苍。
旧国有年代,青楼思艳妆。古人无岁月,白骨冥丘荒。
寂历弹琴地,幽流读书堂。玄龟埋卜室,彩凤灭词场。

()

老觉人间无一忻,怪来乾鹊耳边闻。

休嗔穷鬼揶揄我,绝喜春官摸索君。

()

巾子山前寺,曾分华顶薇。去寻龙首约,因些客儿归。

白羽精戎律,黄金缓带围。孔融倾座处,西望几斜晖。

()

动静贵一如,妙处非块坐。

高人定不死,枕此白云卧。

()

雨馀身亦适,地僻榻长闲。落叶过桥水,凉云隔屋山。

未能饮文字,尚许惬孤顽。昨夜还家梦,思之仿佛间。

()

闻道商山老紫芝,百年短景不胜悲。红尘满眼空怜我,青史流芳竟属谁。

杖化葛陂龙去远,笙闻缑岭鹤来迟。王孙草绿烟汀晚,独倚危栏自咏诗。

()