春晓

春晓朗读

半欲天明半未明,醉闻花气睡闻莺。

猧儿撼起钟声动,二十年前晓寺情。

译文

夜已过半,但天将亮未亮,在醉梦温柔乡中,却花气馥郁、莺啼娇啭,缠绵悱恻令人难舍。

黄色小犬撼动寺钟,划破寂静的夜空,令人不禁想起二十年前的一个黎明在普救寺中发生的情事。

注释

春晓:一作“春晚”,似作为《莺莺传》之张本。

花气:花的香气。

猧(wō):黄色小犬。

春晓创作背景

  此诗或元和十四年(819)作于虢州。当时距元稹初识双文(即莺莺)已经过去整整二十年了,但由于天欲明未明、人半梦半醒之际的“钟声”,契合了当年的特定情境,便立即引动那“二十年前晓寺情”,使得怀念和怅惘交织,心潮起伏,久久不平静,因作此诗。

参考资料:

1、(唐)元稹著孙安邦,蓓蕾解评. 元稹集[M]. 太原:山西古籍出版社, 2005.01.第209页

  《莺莺传》中有莺莺复张生信,文词并茂,早已脍炙人口,却将元稹先赠莺莺之诗略而未录。文中只略称:“明年文战不胜,遂止于京因贻书于崔,以广其意。”而此诗被大多学者视为《莺莺传》之张本。

  首句“半欲天明半未明”,写两情如胶似漆,不料却又天将拂晓,幽期密约恨短;次句“醉闻花气睡闻莺”,写醉梦温柔乡,花气馥郁,莺啼娇啭,缠绵悱恻难舍。“醉闻”句互文连属,犹言醉而卧,闻到花香,听见莺啼,妙语双关。

  第三句“

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...

元稹朗读
()

猜你喜欢

万里趋朝者,孤城保障哉。一琴单父后,双舄尚方来。

雨露穷檐普,风云傍阙回。瞻天浮瑞色,郎宿近中台。

()

柳条长,柳条长,三尺溪水黄。雨晴布谷啼欲死,村中老父心徒忙。

心徒忙,事难了,大儿当官少儿小。府县公文迭迭催,吏胥晨夜何纷扰。

()

平生所交友,岂曰不数人。但恐莫我知,可疏不可亲。

人如李仲元,人如郑子真。相望无百里,犹得奉清尘。

()

履建宅中宇,司绳御四方。裁化遍寒燠,布政周炎凉。

景丽条可结,霜明冰可折。凯风扇朱辰,白云流素节。

()

知宰极边地,三年鬓已斑。对愁犹有子,屡转不离蛮。

瘴岭天常晦,荒城昼亦关。相思情倍切,春梦共家山。

()

忠勋念兹,何日忘之。君尔忘身,公尔忘私。摅谋决策,坐亡群疑。

惟此忠悃,惟帝眷知。感兹眷忠,无忝孝思。

()