昭君怨·深禁好春谁惜

昭君怨·深禁好春谁惜朗读

深禁好春谁惜,薄暮瑶阶伫立。别院管弦声,不分明。

又是梨花欲谢,绣被春寒今夜。寂寂锁朱门,梦承恩。

译文

深宫中大好的春色有谁怜惜?傍晚时分,她站在石阶上久久伫立。别院传来管弦之声,隐隐约约,不甚分明。

又到了梨花将谢之时,今晚的绣花被依旧透着春寒。将朱门锁上,冷冷清清。梦中,她得到了君王的宠幸。

注释

昭君怨:词牌名,本调四十字,前后阕相同。第一、二、三句,正与﹝如梦令﹞句法相同;惟﹝如梦令﹞第三句不用韵,此则换用平韵。第四句三字,即协平韵,句法为仄平平,不可移易。

深禁:深宫。禁,帝王之宫殿。

薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。

瑶阶:玉砌的台阶,亦用为石阶的美称,这里指宫中的阶砌。

管弦声:音乐声。

绣被:带花和文字的被褥。

朱门:指古代王侯贵族的府第大门漆成红色,以示尊贵,後泛指富贵人家。

承恩:蒙受恩泽,谓被君王宠幸。

参考资料:

1、(清)纳兰性德,(清)顾太清著;夏华等编译,纳兰词 太清词 图文版,万卷出版公司,2012.05,第23页

2、纳兰性德,徐燕婷,朱惠国著,纳兰词评注,生活·读书·新知三联书店,2014.01,第20页

昭君怨·深禁好春谁惜创作背景

  长期以来有人根据纳兰这类词章而推断,以为他在婚外另有钟情的女子,由于词人所钟爱者被纳人宫中而使纳兰终生引以为恨,故而在他的词中每有隐情的流露。这首词就是为了怀念词人所钟爱的人而写的一首词。

参考资料:

1、纳兰信德著;闵泽平译,纳兰信德全集 01 词集,新世界出版社,2014.02,第91页

  这首小词委婉缠绵,深挚动人。其作法别致,“全从对面写来”即词人借“宫禁”中一女子的形象抒写其相思相恋的苦情。如此作法不止婉曲含蓄,且能得到更为深透的艺术效果。

  词人所钟爱的人入宫之后,容若还抱将来限满出宫更为夫妇之望,已如前述。这时候容若尚未和卢氏结婚,所以要留着正配的位置等他的恋人,正以“稳耐风波愿始从”相吻合。

  但不幸的是恋人人宫之后,不等限满出来容若便去了另一个世界。她身体本来怯弱,又是个神经质的女性,因倾心容若的缘故,无端遭人嫉忌,被送人那深沉宫禁,虚了鸳盟,抛了凤侣,葬埋了花容月貌,辜负了锦样年华,当然使她万分悒郁。

  而词中可见恋人入宫后,从未得皇帝临幸。容若写此词,并非要描写恋人与其他宫女一般望幸的心理,不过表明她始终是清白的女儿身,始终属于他自己罢了。

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。...

纳兰性德朗读
()

猜你喜欢

宦路无心定卜居,又从官邸驻行车。园花不碍东邻蝶,御水潜通内苑鱼。

白石生云当户满,绿苔经雨上垣初。辛勤合似韩京兆,十五年来末有庐。

()

藤床瓦枕快清风,破闷文书亦漫供。乡信未传霜后雁,羁怀生怯晚来钟。

淹留已办三年计,流落应无万户封。犹有壁间诗句在,他时谁肯写尘容。

()

漠漠天气阴,遥遥树光绿。顾此索居人,微吟惬幽独。

早闻春水生,风动澄潭曲。何处晓莺啼,踟蹰望林谷。

()

八座能分一日光,题名犹记牓间黄。

看渠超出金闺彦,顾我曾为同舍郎。

()

且耕閒旷钓迷茫,风月佳时亦放狂。

辟谷久从赤松子,对花几换紫微郎。

()

至尊尊贵异人间,御膳天厨岂等闲。

惜得裹蒸无用处,不如安霸取江山。

()