attack: [16] Attack reached English via French attaquer from Italian attaccare ‘attach, join’, which, like Old French atachier (source of English attach) was based on a hypothetical Germanic *stakōn (from which English gets stake). Phrases such as attaccare battaglia ‘join battle’ led to attaccare being used on its own to mean ‘attack’. Attach and attack are thus ‘doublets’ – that is, words with the same ultimate derivation but different meanings. => attach, stake
attack (v.)
c. 1600, from French attaquer (16c.), from Florentine Italian attaccare (battaglia) "join (battle)," thus the word is a doublet of attach, which was used 15c.-17c. also in the sense now reserved to attack. Related: Attacked; attacking.
attack (n.)
1660s, from attack (v.). Compare Middle English attach "a seizure or attack" (of fever), late 14c.
双语例句
1. Bob died of a heart attack, brought on by his lifestyle.
鲍勃死于由他的生活方式引起的心脏病突发。
来自柯林斯例句
2. His family was subjected to a hideous attack by the gang.
他的家人遭到了匪帮的恐怖袭击。
来自柯林斯例句
3. He renewed his attack on government policy towards Europe.
他重新开始对政府的欧洲政策进行抨击。
来自柯林斯例句
4. The enemy must be digging themselves in now ready for the attack.
敌人现在一定在挖掩体,准备迎接进攻。
来自柯林斯例句
5. Successfully merging two banks requires a fast and ruthless attack on costs.